Skip to main content

BOB体育平台网址:我决计参加到占星师这个队列中来

2020-06-20 03:16 浏览:

  记得每次和星座发热友闲聊时,我最尴尬的时候即是说我方是:天平座。这时,必定会有毋庸讳言的伙伴更正我:读错了,你是天秤座不是天平座。

  我就如许安静地忍耐着,年复一年,我至今还记得有一回竟有人当众耻辱我:外传你如故作家,奈何连秤字都不明白呢?

  复仇的时候到底来了,现正在,请答应我以文娱占星学创始人和专业作家的双重身份来洗清这个比窦娥还冤的冤枉。

  咱们先认字吧,平,读ping,三声;秤,读 cheng,四声。这两字都不是众音字,只可“平是平,秤是秤”不行暗昧。BOB体育平台网址:我决计参加到占星师这个队列中来

  咱们再来说一下星座的名称,十二星座最早的名称都开端于拉丁文,也即是说,十二星座的英文名称都是从拉丁文演变过来的。Libra是天平座的英文,保卫星金星,驻守黄道第七宫,它标记公平、平等、法令、一对一的婚姻或配合相闭。

  请高度注度了,天平座的符号物是一架旁边均衡的天平而不是一把秤,无论占星学怎样演变生长,天平座的符号物都是亘古稳固的:天平!

  天冷静秤的区别正在哪里,从样子上来看,一眼就知道了,天平是有两个托盘的,而秤只要一个托盘;从性能上讲,天平的影响正在于均衡而秤的影响正在于称取重量。

  也许有人会说了,这是英文翻译成中文的说法,Libra翻译成中文就应当是天秤座,你不懂英文不要胡说。我不懂英文?好吧,我供认我仅仅正在澳大利亚这个英文邦度糊口了十六年,英文真的不流通,独一可能拿来说事的我就只要一本英文译作,备注一下,英译汉,仅仅二十万字云尔。虽说成效低劣,但足以翻译Libra这个容易的英文词,对不?

  还剩下结尾一个或者了,那即是“平”的繁体字写法即是“秤”,我真的宁可坚信这个或者性。然而,我彻底心死了,我翻遍了一齐的字典辞典汉字演化等等----“平”这个字真TM的没有繁体字的写法。

  平即是平,秤即是秤!相似有目共睹了,还没有,目前坊间最可乐的行径是,把天平座读整天平座,然后写整天秤座,然后还很专业地告诉行家:这是台湾人的写法。

  就正在我公布本篇之前,为了庄重起睹,我还特意去腾讯星座去瞧了瞧,公然,行动星座领头羊的最大网站竟然也赫然写着:天秤座!

  我念说, 发明没,这个全邦上混吃等死坑蒙拐骗的人太众了,还一助德高望众的占星巨匠呢,BOB体育网站连天平座是什么都没有搞懂就出来捞钱了。

  然而,我只可如许说:古力鼠的文娱占星学务必把天平座读整天平座,mgsfsj。com。其它的占星学爱奈何读就奈何读!现正在最高明的事项不即是包涵吗?

  义愤之后,我随即热血欢娱了,我肯定列入到占星师这个队列中来,让这支鱼龙混同的队列越发庞杂-----